Translation of "umani per" in English


How to use "umani per" in sentences:

Avevamo capito che stavano rapendo umani per ottenere informazioni su di noi.
We learned they were abducting humans to gather intel about us.
Non dovrebbero usare esseri umani per lo sterro.
You shouldn't use human beings to move earth.
Non potrà mai esserci una spiegazione, in termini umani, per la tragedia in mare che ha strappato la vita a questi uomini e a queste donne in quello che sarebbe stato lo splendido e sereno tramonto della loro esistenza.
There can never be an accounting, in human terms, for the tragedy at sea which has taken the lives of these men and women in what should have been the beautiful and peaceful sunset of their lives.
Perché non siamo umani per loro.
Because we not human to them.
Ci sono quattro umani per ogni scimmia!
They outnumber us four to one!
Dammi il potere assoluto...... diliberareil pianeta dagli umani per sempre.
Give me absolute power to rid this planet of humans once and for all.
Perche' Dio ha scelto te su tutti gli umani, per sopravvivere e servire il suo scopo?
Why God chose you above all other humans to survive and serve His purpose?
Il problema è che gli Ori ora sanno che la nostra galassia è abitata dagli umani, per causa nostra!
See the problem is, the Ori now now our galaxy is inhabited by Humans, because of us!
E' quello che fanno gli umani per onorare i loro antenati.
It's what humans do to honour their ancestors.
Relativamente innocua sugli umani, per quanto sia strano.
Relatively harmless to humans, oddly enough.
Quindi 17 anni fa vi siete risvegliati, e ora sfruttate corpi umani per ricostituire la vostra forma corporea, ma che c'entrano i poteri psichici?
Okay, so 17 years ago woke you up. And now you're using human bodies to reconstitute yourself. But why the psychic powers?
Dopo aver visto le foto dei loro ultimi soggetti umani per i test quali sono i suoi pensieri?
After viewing photos of their latest human test subjects what are your thoughts?
Ma bisogna essere umani per poterlo fare.
But you have to be human to do that.
Gli umani, per esempio, normalmente hanno un solo figlio.
Humans, for example. One child is the typical.
E gli esseri umani, per fortuna, si possono dimenticare.
And human beings, mercifully, they can forget.
E' una cosa che fanno gli umani, per cui... forse dovresti lasciare che sia un umano ad occuparsene.
That's a human thing to do, so... Maybe just leave the figuring it out part to someone human.
visti gli orientamenti dell'UE in materia di diritti umani per la libertà di espressione online e offline, adottati dal Consiglio "Affari esteri" il 12 maggio 2014(3),
having regard to the EU Human Rights Guidelines on Freedom of Expression Online and Offline, adopted by the Foreign Affairs Council on 12 May 2014(3),
Usavano degli esseri umani per far crescere i parassiti.
This is a nursery for parasites! They're using human bodies to breed them
Li imprigionarono e li nutrirono con una dieta a base di sacrifici umani per placarli.
They were imprisoned... And then they were fed a steady diet of human sacrifice to appease them.
Ho ragione di credere che stiano reclutando degli Atrian... che vivono fuori dal Settore, tra gli umani, per farli entrare nel loro esercito.
I have reason to believe that they're recruiting Atrians living outside the sector, amongst the humans, to join their army.
Un pantheon di esseri super intelligenti vegliera' su di noi, utilizzando agenti umani per immischiarsi nei nostri affari.
A pantheon of super intelligent beings will watch over us using human agents to meddle in our affairs.
Mangeresti... cervelli umani... per aumentare la massa muscolare?
You'll eat human brains to get bigger muscles?
E per trovare umani per i tuoi creatori.
And to find humans for your makers.
E per provartelo, non mi nutriro' di umani. Per almeno... una settimana.
And to prove it, I'm not gonna feed on a human for at least a week.
Ma lavori per una compagnia che usa gli umani per i suoi fottuti guadagni.
You work for a company that uses humans like fuckin' cattle. Don't tell me how to live my life, little brother.
Sei sempre stata la piu' dolce degli esseri umani per lei e l'hai confortata tanto in ogni occasione.
You were always the tenderest of human beings to her and comfort her so on all occasions.
Siamo stati presi da esseri umani per andarein un altro parco.
We were taken by humans to another park.
Stava trafficando illegalmente con organi umani, per sperimentare manipolazioni genetiche.
He was illegally harvesting human organs, experimenting with genetic manipulation and reengineering.
Sono disposti ad uccidere degli umani per salvarne altri.
They're willing to kill humans to save humans.
Anche se oppone i Fae contro gli umani, per uno come Ferraro è un colpetto sulle mani.
Even if he's pitting Fae against human? For a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist.
E se uccidesse i suoi legami umani per farla finita?
And he kills his human connection to end his life.
Che altri motivi hanno gli umani per entrare nella nostra tana?
What other reason do humans have for entering our den?
È deposto in tutti i mammiferi del pianeta, compresi gli umani, per il bene della sopravvivenza.
It is laid in all mammals on the planet, including humans, for the sake of survival.
In questo momento si stanno facendo esperimenti per la prima volta al mondo con staminali di embrioni umani per le lesioni del midollo spinale, dopo l'approvazione dell'USFDA.
As we speak, the world's first human embryonic stem cell trial for spinal cord injury is currently underway following the USFDA approval.
Ora noi usiamo gli esseri umani per studiare e riprodurre il software degli esseri umani, e abbiamo ottenuto delle promettenti misurazioni biologiche.
We can now use human beings to study and model the software in human beings, and we have a few burgeoning biological measures.
Quel che vuol dire è che gli esseri umani, per sopravvivere allo sviluppo, in stile abbastanza darwiniano intrinsecamente devono danzare con il diavolo.
What it would mean is that humans, in order to survive in development, quite Darwinian spirit here, inherently must dance with the devil.
È chiaro che fosse necessario fare di più che raggruppare e spostare gli animali, e gli umani, per migliaia di anni, non sono mai stati in grado di affrontare la complessità della natura.
Clearly more was needed than bunching and moving the animals, and humans, over thousands of years, had never been able to deal with nature's complexity.
Non servono più assistenti umani, per fare tutto questo.
You don't need human assistants for that anymore.
Sto parlando di armi robot completamente autonome che prendono decisioni letali sugli esseri umani per conto loro.
I'm talking about fully autonomous robotic weapons that make lethal decisions about human beings all on their own.
Gli umani, per contro, vi si radunano a decine di migliaia e il risultato non è il caos, di solito.
In contrast, humans normally gather there in tens of thousands, and what we get is not chaos, usually.
Non abbiamo fatto telefonate come fanno i normali esseri umani per dirsi, "è finita."
We didn't make phone calls like normal human beings do and say, you know, "This is over."
ai voli spaziali umani. Per tutta la vita ho cercato di comprendere l'Universo
That is why I am in favor of manned -- or should I say, personned -- space flight.
Dobbiamo unirci in quanto esseri umani per discutere e accogliere soluzioni non solo con cautela ma anche con coraggio.
We must coalesce as humans to discuss and embrace the solutions not only with caution but also with courage.
Ciò significa che non è presente da nessuna parte in natura. ma è creata in laboratorio da umani, per l'applicazione in differenti scenari industriali.
That means that it doesn't occur anywhere in nature, but it's made by humans in a laboratory for application in different industrial settings.
Stiamo usando gli umani per quello in cui sono bravi: consapevolezza, percezione e processo decisionale.
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making.
Ci volevano gli umani per portarlo ad essere l'una cosa o l'altra.
So it did take humans to kind of push it one way or another.
I batteri hanno abitato sulla terra per miliardi di anni gli esseri umani per solo duecentomila
Bacteria have been on the earth for billions of years; humans, couple hundred thousand.
Sappiamo che siamo ottimizzati, come essere umani, per lavorare sodo a qualcosa che ha significato.
We know that we are optimized as human beings, to do hard and meaningful work.
Ma è l'unità di conto che le nostre scimmie di Yale hanno imparato a scambiare con gli umani, per acquistare diverse razioni di cibo.
But this is the unit of currency that we've taught our monkeys at Yale to actually use with humans, to actually buy different pieces of food.
1.6486990451813s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?